home arrow 2009

home | домой

RussianEnglish

similar

Ustinovskaya, Yekaterina
Уже 22 года...
24/10/24 13:38 more...
author Аноним

Kurbatova, Christina
Детки
Милые, хорошие наши детки!!! Так просто не должно быть, это больно, это нечестно, это ужасно.
30/06/24 01:30 more...
author Ольга

Grishin, Alexey
Памяти Алексея Дмитриевича Гришина
Светлая память прекрасному человеку! Мы работали в ГМПС, тогда он был молодым начальником отдела металлов, подающим боль...
14/11/23 18:27 more...
author Бондарева Юлия

Panteleev, Denis
Вот уже и 21 год , а будто как вчера !!!!
26/10/23 12:11 more...
author Ирина

Ustinovskaya, Yekaterina
Помним.
24/10/23 17:44 more...
author Аноним

Report a comment

Thank you for taking the time to report the following comment to the administrator of this site.
Please complete this short form and click the submit button to process your report.

Name:
 
E-mail
 
Reason for reporting comment
 
 
 

Comment in question
Russian Bourne
Written by Shaun, on 09-05-2009 19:44
Naming FSB Sources And Measuring Trust 
07 May 2009 
 
 
In response to "The Jason Bourne of Russia," a column by Yulia Latynina on April 29.  
 
Editor,  
 
I can't help but respond to Latynina's vitriolic attack in her Moscow Times column regarding my article that appeared in The Independent. She takes issue with a long story I published the previous week about an Interior Ministry operative and a Russian-British playwright. As the last sentence of my story admits, "the case throws up far more questions than it answers."  
 
Several months of investigation and interviews, a trip to the courthouse and long nights reading court documents led me to draw some tentative conclusions and offer up some possible questions. Latynina, on the other hand, is happy to rely on "a story told to me by acquaintances from Makhachkala 1 1/2 years ago" that apparently completely destroys my story and sets the fact straight.  
 
When Latynina quotes a passage from my story, she inserts words that were never there and omits the clause "It is impossible to know" at the beginning of one quoted sentence, giving it the opposite meaning to my original.  
 
Finally, she also writes that the Interior Ministry operative was an "FSB major." According to the court documents, a stamped and signed letter from his former employer, the information given to me by his friends and his testimony, he worked not for the FSB but for the Interior Ministry. Presumably, Latynina's acquaintances in Makhachkala are better informed.  
 
Shaun Walker  
Moscow