последние новости |
2023 |
2022 |
2021 |
2020 |
2019 |
2018 |
2017 |
2016 |
2015 |
2014 |
2013 |
2012 |
2011 |
2010 |
2009 |
2008 |
2007 |
2006 |
2005 |
2004 |
2003 |
2002 |
Ustinovskaya, Yekaterina |
Уже 22 года... |
24/10/24 13:38 more... |
author Аноним |
Kurbatova, Christina |
Детки Милые, хорошие наши детки!!! Так просто не должно быть, это больно, это нечестно, это ужасно. |
30/06/24 01:30 more... |
author Ольга |
Grishin, Alexey |
Памяти Алексея Дмитриевича Гришина Светлая память прекрасному человеку! Мы работали в ГМПС, тогда он был молодым начальником отдела металлов, подающим боль... |
14/11/23 18:27 more... |
author Бондарева Юлия |
Panteleev, Denis |
Вот уже и 21 год , а будто как вчера !!!! |
26/10/23 12:11 more... |
author Ирина |
Ustinovskaya, Yekaterina |
Помним. |
24/10/23 17:44 more... |
author Аноним |
ФАКТЫ |
Written by ЕСПЧ | |
Четверг, 18 Март 2010 | |
There are no translations available 1. Заявители по вышеуказанным делам, перечисленные в приложении,— родственники жертв захвата заложников в Театральном центре на Дубровке в октябре 2002 года в Москве. Некоторые из них лично были среди заложников. Заявителей по первой жалобе представляют в суде К. Москаленко и О. Михайлова, адвокаты, практикующие в Москве. Заявители по второй жалобе представлены в суде И. Труновым и Л. Айвар, адвокатами, практикующими в Москве. 2. Правительство-ответчик было представлено в обоих случаях П. Лаптевым и В. Милинчук, бывшими Представителями Российской Федерации при Европейском суде по правам человека. А. Обстоятельства дела 3. Фактические обстоятельства вышеупомянутых дел оспариваются сторонами. Их утверждения могут быть изложены следующим образом. 1. Захват заложников 4. Вечером 23 октября 2002 года группа террористов, участников чеченского сепаратистского движения (более 40 человек), под руководством Б., вооруженные автоматами и взрывчаткой, взяли в заложники зрителей Театрального центра на Дубровке в Москве (также известен как театр 5. В последующие дни нескольким журналистам и общественным деятелям было разрешено войти в здание и вступить в диалог с террористами. Террористы требовали вывода российских войск из Чечни и прямых переговоров с участием политического руководства федеральных органов власти и представителей сепаратистского движения. В результате переговоров власти убедили террористов освободить нескольких заложников. Тем не менее, террористы отказались сдаться или передать пищу или питьевую воду для остальных заложников, продолжая настаивать на своих требованиях. 6. Судя по всему, некоторым из заложников удавалось периодически устанавливать связь с внешним миром по мобильным телефонам. Некоторым из них даже удалось поговорить с журналистами. 7. Правительство утверждает, что заложники, пытавшиеся сбежать или оказать сопротивление, были застрелены террористами. Так, в ночь с 8. Заявители указали, что В., В.И. и Р. не были в здании во время спектакля, но вошли позже по собственной инициативе. Они ссылались на заявления нескольких бывших заложников, в частности, Губаревой и Акимовой. 9. 25 октября 2002 года сотрудники ФСБ задержали Талхигова, предполагаемого сообщника террористов, который говорил с ними по телефону и передавал им информацию о ситуации за пределами театра. 10. В тот же день, после встречи с президентом Путиным, глава ФСБ выступил с публичным заявлением по телевидению. Он пообещал сохранить террористам жизнь, если они освободят заложников. 2. Предварительный план спасательной операции 11. Вскоре после этого власти создали «оперативный штаб» под руководством 12. Как следует из материалов, представленных сторонами, МЧС было ответственно за эвакуацию заложников и расчистку обломков в случае обрушения здания. Начиная с 24 октября 2004 года несколько групп спасателей были размещены недалеко от здания театра. Служба спасения разместила разнообразную тяжелую технику, такую как бульдозеры, экскаваторы, краны, самосвалы и т. д., примерно в 400 метрах от здания театра. 13. Центр экстренной медицинской помощи (ЦЭМП) и Всероссийский центр медицины катастроф («Защита») при Министерстве здравоохранения РФ были ответственны за медицинскую помощь заложникам и их родственникам. С.И., руководитель Департамента здравоохранения города Москвы, член «оперативного штаба», координировал действия ЦЭМП, Защиты, бригад скорой помощи и городских больниц. 14. С 24 октября 2002 пять машин скорой помощи и одна бригада медиков ЦЭМП со специально оснащенным автобусом постоянно дежурили возле театра. Другая бригада медиков ЦЭМП и психологи оказывали помощь родственникам заложников в здании Профессионального училища № 194. ЦЭМП работала в экстренном режиме, поэтому все ее работники постоянно были на дежурстве. 15. Пациенты Госпиталя для ветеранов (медицинское учреждение, ближе всего расположенное к театру) были переведены в другие больницы, не задействованные в спасательной операции. В помощь сотрудникам Госпиталя для ветеранов прибыли хирурги и врачи скорой помощи из института Склифосовского и Боткинской больницы. Были выделены два дополнительных реанимационных и шесть хирургических блоков. По состоянию на 26 октября 2002 вместимость Госпиталя для ветеранов была увеличена до 16. Органы власти назначили несколько других больниц, которые должны были принять заложников на начальном этапе. Кроме того, были подготовлены: Госпиталь для ветеранов № 1 (ближайший), городские больницы № 1, 7, 13 (следующие по близости расположения), городские больницы №15, 23, 33, 53, 64, 68, 79, НИИ скорой медицинской помощи им. Склифосовского и Боткинская больница, детские больницы №. 9, 13 и 20. Между 24 и 26 октября 2002 Ев., Главный врач скорой помощи городаМосквы, посетил некоторые из этих больниц и проверил их готовность принять заложников. Руководители больниц должны были освободить палаты для заложников, удостовериться, что персонал больницы готов прибыть по первому требованию и что подготовлены дополнительное оборудование, палата реанимации, медикаменты и перевязочные материалы. Была увеличена вместительность большинства больниц. Так, в больнице № 13 сообщили, что готовы принять до 150 пациентов, в том числе 50 пациентов в критическом состоянии. В больнице № 7 сообщили, что готовы принять до 200 пациентов. О точной вместимости других больниц нет информации, но, судя по всему, она также была увеличена. Бригады ЦЭМП знали, какие больницы были назначены для участия в спасательной операции, и сколько мест они будут иметь в своем распоряжении для размещения заложников. 3. Штурм и спасательная операция 17. Ранним утром 26 октября 2002 года примерно в 18. Вскоре после этого Игн., член «оперативного штаба», отвечающий за связи с общественностью, сделал заявление для прессы. Он сообщил журналистам, что два заложника были убиты террористами и еще несколько были ранены, и что в ответ на это отряд спецназа штурмовал здание и убил и арестовал нескольких террористов. Он ничего не сказал об использовании газа. 19. В результате операции большинство заложников (более 730[1] человек) было освобождено. В то же время, на многих заложников подействовал газ; по информации, собранной следственными органами к концу 2002 года, 129[2] заложников скончались: 102 из них погибли на месте, в том числе 3 человека, которые были застрелены, 21 человек погиб во время эвакуации и транспортировки в больницу и 6 человек погибли в приемных покоях различных больниц. Многие из тех, кто выжил, 20. Заявители утверждали, что эвакуация заложников из здания театра носила хаотический характер: полуобнаженные тела заложников, находившихся в бессознательном состоянии, были свалены на землю на улице, где температура была 1,8°C[3]. Некоторые из них умерли только потому, что их положили на спину, а затем они задохнулись своей собственной рвотой, или потому, что их языки блокировали дыхательные пути. По словам заявителей, не хватало машин скорой помощи, поэтому заложники были доставлены в больницы в обычных городских автобусах, без сопровождения медицинского персонала и без помощи автоинспекции, которая могла облегчить дорогу в больницы. Медицинский персонал в больницах не был подготовлен к приему такого количества жертв, не был проинформирован о свойствах наркотического газа, который использовали силы безопасности, и не имел соответствующего оборудования. В первые дни после событий не была предоставлена информация о количестве жертв, их именах и о том, куда они были доставлены. Родственникам жертв пришлось обзванивать городские морги, чтобы узнать, где находятся тела погибших. 21. Власти оспорили эту точку зрения. Они утверждали (см. ниже, итоги официального расследования), что пострадавшим была оказана адекватная медицинская помощь, что у медиков и спасателей была необходимая информация, лекарства и оборудование для обеспечения первой медицинской помощи пострадавшим, что эвакуация заложников, пострадавших от газа, из здания театра и их транспортировка в больницу была быстрой и хорошо организованной, что больницы были готовы принять их, и что, в целом, спасательные работы были проведены максимально эффективным в данных обстоятельствах образом. 22. После событий 4. Уголовное расследование 23. 23 октября 2002 года Московская городская прокуратура («МГП») возбудила уголовное дело в связи с событиями 24. 24 октября 2002 в МГП была создана следственная группа, куда входили должностные лица, работающие в прокуратуре, ФСБ, Министерстве внутренних дел (милиции). Следственную группу возглавил следователь К. из МГП. В тот же день судья Лефортовского районного суда, по просьбе следователя, санкционировал прослушивание телефонной линии, которую предположительно использовал сообщник террористов. Кроме того, в тот же день судья Московского городского суда санкционировал прослушивание телефонных разговоров ряда других телефонных линий, предположительно использовавшихся террористами. 25. В разное время в 26. 17 декабря 2002 года следователь К. попросил МГП продлить срок проведения расследования по делу № 229133. Его запрос содержал план дальнейших действий следственной группы; этот план включал в себя меры, необходимые для получения более подробной информации о самом террористическом нападении, экспертизу взрывчатых веществ и тел погибших заложников, опознание террористов и так далее. План не включал в себя рассмотрения спасательной операции как таковой. 27. Правительство представило документы по делу № 229133. Неясно, представляют ли эти документы все материалы по делу или только их часть. Документы включают в себя свидетельские показания участников переговоров с террористами; свидетельские показания нескольких бывших заложников, свидетельские показания должностных лиц государственной службы здравоохранения и службы спасения, которые принимали участие в спасательной операции; свидетельские показания главных врачей больниц, принявших освобожденных заложников; свидетельские показания выездного персонала, непосредственно участвовавшего в эвакуации и оказании медицинской помощи заложникам (спасатели, медики из ЦЭМП, работники скорой помощи, врачи городских больниц). Допросы были проведены следователями МВД, МГП и ФСБ. Правительство также представило доклад об экспертизе взрывных устройств, использованных террористами, доклад Государственного департамента здравоохранения об организации оказания медицинской помощи заложникам, краткое изложение медицинских карт погибших заложников, отчеты о судебно-медицинской экспертизе тел погибших заложников, копии официальной переписки и решения следственных органов, а также некоторые другие документальные свидетельства. Документы, подготовленные правительством, в той мере, в какой это необходимо и доступно для ознакомления, приведены ниже. 5. Выводы расследования уголовного дела (а) Свидетельские показания участников переговоров 28. Депутат Госдумы А., чеченец по национальности, дал показания о том, что он говорил с террористами в здании театра. Исходя из показаний 29. Еще один государственный чиновник, 30. Депутат Госдумы Явл., заявил, что террористы изначально требовали немедленного вывода российских войск из Чечни, но потом стали выдвигать другие требования в отношении федеральных сил, а именно, чтобы последние прекратили использование артиллерии и авианалетов и остановили «операции по зачистке», а также чтобы были организованы прямые телефонные переговоры между президентом Путиным и Асланом Масхадовым, лидером сепаратистского движения. Террористы заявили Явл., что готовы умереть и что они не уедут из города живыми. Явл. понял, что если требования террористов не будут выполнены, они будут готовы начать убивать заложников. 31. Журналист (б) Свидетельские показания бывших заложников 32. Следователи опросили 737 бывших заложников о том, что происходило в главном зале театра, где они находились. В материалах дела есть заключения, подготовленные следователем на основании их показаний. Кроме того, стороны представили полную версию некоторых письменных показаний бывших заложников. Эти документы, в той части, которая относится к делу, можно резюмировать следующим образом. 33. Большинство заложников дали показания о том, что в здании театра находилось около 34. 25 октября 2002 года один из заложников, молодой человек, пытался сбежать из зрительного зала; террористы выстрелили в него, ранив в голову, вывели наружу и убили его. Стреляя в него, террористы тяжело ранили другого человека. 35. Из показаний свидетелей понятно, что большинство из них приняли угрозы террористов всерьез. Некоторые из них, однако, отметили, что боялись штурма силовиков больше, чем самих террористов. 36. Когда газ проник в помещение зала, Б. (лидер террористов) приказал разбить окна для лучшей вентиляции. Террористы, находившиеся на сцене, начали стрелять, казалось, что они целились в окна. Террористки, находившиеся среди зрителей, не пытались привести в действия взрывные устройства, они закрыли лица платками и легли на пол вместе с заложниками. Через 10 минут большинство людей в зале было без сознания. (в) Экспертиза взрывных устройств 37. 19 ноября 2002 года следователь назначил экспертизу различных технических аспектов террористического нападения. В частности, следователь стремился установить разрушительный потенциал взрывчатых веществ, установленных террористами в здании. Экспертиза была поручена экспертам ФСБ. Эксперты установили, что у террористов было около 76 килограммов различных взрывчатых веществ (в тротиловом эквиваленте)[4]**; при их одновременной детонации взрывы и шрапнель могли привести к смерти или серьезным увечьям большинства заложников в зале, но маловероятно, что взрыв мог бы привести к обрушению всего здания. Положение стационарных взрывчатых устройств и размещение «смертников» в зрительном зале гарантировали максимальную эффективность в случае взрыва и показывали техническую осведомленность террористов. (г) Доклад Департамента общественного здравоохранения 38. 20 ноября 2002 года 39. Исходя из симптомов, пострадавшие получали инъекции налоксона, «препарата, нейтрализующего действие наркотических анальгетиков». Эти инъекции проводил в здании театра руководители специальных отрядов. Однако эффективность налоксона снижается, когда его применяют к людям, находящимся в состоянии гипоксии в течение длительного времени. Спасателям было дано указание перевернуть пострадавших лицом вниз, если у них начнется рвота. В распоряжении врачей было достаточно налоксона, так как он является частью стандартной аптечки «скорой». 40. Большинство жертв были направлены в Госпиталь для ветеранов № 1 и городскую больницу № 13. Эвакуация 770 заложников заняла 1 час и 15 минут. Только 6 человек умерли в больницах. 114 человек погибли до прибытия в больницу. В докладе делается вывод, что действия различных служб, участвовавших в эвакуации и оказании медицинской помощи пострадавшим, были хорошо скоординированы, и что операция по эвакуации была эффективной и соответствующей ситуации. (д) Экспертиза медицинской документации 41. 27 ноября 2002 года 42. Согласно отчету, 26 октября 2002 Госпиталь для ветеранов № 1 принял 53 пациентов с 6.30 до 7 утра, 20 пациентов с 7 до 7:30 утра, 10 пациентов с 7.30 до 8 часов утра и 6 пациентов после 8 утра. 43. Городская больница №13 приняла 3 пациентов с 7:15 до 8 часов утра (два из них пришли сами; один был доставлен в машине скорой помощи); 213 пациентов прибыли с 8 до 8:30 утра (153 человека добрались сами, то есть, видимо, в автобусах, 60 — в машинах скорой помощи), с 8:30 до 9 утра был принят 21 больной (10 из них — в машинах скорой помощи), с 9 до 9:30 утра было принято 27 пациентов (9 из них прибыли в машинах скорой помощи), с 9:30 до 10 утра — 20 пациентов (1 прибыл в машине скорой помощи), а после 10 утра в больнице приняли 45 пациентов (1 прибыл в машине скорой помощи). 44. Городская больница № 7 приняла 8 пациентов с 7 до 8 часов утра (все прибыли в машинах скорой помощи); 16 пациентов с 8 до 8:30 (6 из них привезли в каретах скорой помощи); 13 пациентов прибыли с 8:30 до 9 утра (5 привезли в каретах скорой помощи), 8 прибыли с 9 до 9:30 утра (2 привезли в каретах скорой помощи); 15 прибыли между 9:30 и 10 утра (1 был доставлен в машине скорой помощи), а 17 человек прибыли после 10 часов. 45. Городская больница № 1 приняла 9 пациентов с 7 до 8 часов утра (все они прибыли в машинах скорой помощи) и 19 между 8:30 и 9 утра (12 были привезены в машинах скорой помощи). (е) Заявления официальных лиц системы здравоохранения и главных врачей 46. Свидетель Ев., главный врач скорой помощи города Москвы.,[5] пациентов в критическом состоянии. Тем не менее, не было решено в точности, сколько заложников будут доставлены в каждую больницу. дал показания о том, что начиная с 23 октября 2002 он был ответственным за подготовку Госпиталя для ветеранов № 1 к приему заложников. Он проверил кадровый состав: больница получила подкрепления из других медицинских учреждений, в том числе прибыли хирурги и врачи скорой помощи из института Склифосовского. Кроме того, он проверил наличие необходимого оборудования. Было подготовлено 8 столов для неотложных операций. 24 и 25 октября 2002 он проверил готовность городских больниц №. 7, 13 и 53. Две больницы (№ 7 и 13) были готовы принять до 70 Он узнал о штурме здания в 6 утра из средств массовой информации. В 7:20 утра он прибыл в институт Склифосовского, где он начал готовить дополнительные спасательные бригады для отправки к месту событий. В 10 утра он прибыл в Госпиталь для ветеранов. К этому времени пострадавшие были уже разделены на несколько групп, и врачи определили самые серьезные случаи. Он осмотрел жертв лично, в большинстве случаев они страдали от сердечной и дыхательной недостаточности, усугубленной обезвоживанием, аэлеонтропическими (цитата)расстройствами, высоким уровнем ферментов и «миоглобина», и шоком. Ранее он узнал из средств массовой информации, что силы безопасности использовали газ. В первую очередь, проводили искусственную вентиляцию легких, процедуры по стимулированию сердечной деятельности и так далее. Два или три часа спустя он отправился в больницу №13, куда поступило большое число жертв. Что касается возможного лечения, он утверждал в своих показаниях, что трудно было подготовить 47. Свидетель Кс., директор ЦЭМП, заявила в своих показаниях, что узнала о штурме здания 26 октября 2002 в 5:30 утра. Эта информация была сразу же передана в несколько городских больниц. В 5:37 утра она получила указание мобилизовать 100 машин скорой помощи из ближайших пунктов неотложной помощи. В 5:50 утра в ЦЭМП стало известно о штурме. Третья бригада ЦЭМП (№ 6813) получила приказание отправиться к театру. Эта бригада должна была указывать путь машинам скорой помощи. В 7:02 утра третьей бригаде было приказано подойти к театру и начать эвакуацию. Массовая эвакуация заложников началась в 48. Свидетель Н., другой чиновник из ЦЭМП, показал, что он был на дежурстве с 25 октября 2002 года. Он не получил никакого специального указания, однако он располагал информацией о плане эвакуации заложников. 26 октября 2002 года в 2 или 3 утра он принимал участие в эвакуации двух раненых из здания театра в ближайшую больницу. В 5:45 утра, после начала операции, он приказал, чтобы в нескольких кварталах от театра было готово 20 машин скорой помощи. В 6 утра ему сообщили, что здание освобождено от террористов и что бригады скорой помощи могут начать эвакуацию. Они прибыли на место в 7:05 утра. Он был ответственным за размещение заложников в городских автобусах и их отправку в больницы вместе с машинами сопровождения. Первые обследования показали, что жертвы пострадали от отравления газом; неотложная помощь заключалась в эвакуации заложников из здания, освобождении дыхательных путей, инъекции кардиамина и восстановлении нормального функционирования сердечной и легочной систем. 49. Свидетель Крт., главный врач Госпиталя для ветеранов № 1 (ближе всего расположенного к театру) свидетельствует, в частности, о том, что накануне штурма они получили машину для искусственной вентиляции легких. Тем не менее, они ожидали, что у заложников будут «травматические повреждения». В больнице было около 50. Свидетель С., главный врач скорой помощи городской больницы № 1, дал показания, что первые пациенты были доставлены в больницу в 7:15 утра на машине скорой помощи. Около 8 утра приехал автобус с 32 жертвами. Все они имели признаки острой дыхательной недостаточности: они были без сознания, их внешнее дыхание было недостаточным, и у них была желтоватая кожа (цианоз). Жертвы прибыли в сопровождении двух людей в военной форме с пулеметами, и человека в штатском с видеокамерой. Жертвы сидели и лежали на полу автобуса, их тела были навалены друг на друга. 51. Свидетель Ар., главный врач больницы № 13, дал показания о том, что 26 октября 2002 года он пришел на работу примерно в 7:20 утра. Первая машина скорой помощи с жертвами была уже на месте. Основная часть пострадавших прибыли в 7:45 утра, когда в больницу приехало около 47 машин скорой помощи, в каждой по 52. Свидетель Кз., главный врач скорой помощи больницы № 13, дал показания о том, что в его больнице были подготовлены к прибытию заложников, однако им не были известны возможные диагнозы, с которыми они могут столкнуться. Жертвам, прибывшим в его больницу, проводили искусственную вентиляцию легких, они получили кислородные маски и так далее. У врачей не было никакой информации о наркотическом газе, использованном силами безопасности, но они поняли, что пострадавшие были подвержены воздействию наркотического газа и решили использовать налоксон в качестве антидота. 53. Свидетель Кн., начальник отделения скорой помощи больницы № 13, показал, что двое из заложников, принятых в ее больнице, были в состоянии клинической смерти. В то же время она отметила, что «не было никаких трупов» (в автобусах, перевозивших потерпевших). 54. Свидетель Аф, главный врач больницы № 7, заявил, что они имели достаточное количество сотрудников для оказания медицинской помощи заложникам. Они не получали никаких дополнительных препаратов, так как в больнице имелось достаточное количество лекарств. Первые машины скорой помощи прибыли в больницу около 7:15 утра, и продолжали прибывать в течение 45 минут. Люди были в очень слабом состоянии. 14 заложников погибли, но трудно было сказать, произошла ли смерть во время транспортировки или после госпитализации. Через 30 минут после первого приезда машины скорой помощи, дежурный врач городского департамента здравоохранения (City Health Department) вызвал его и сказал, что «Налоксон направлен в больницу». 55. Свидетель Рм., главный врач скорой помощи больницы № 7, показал, что через 56. Свидетель Кс., главный фельдшер больницы № 7, показал, что 26 октября 2002 года в больнице было принято 98 пострадавших. Всем жертвам была оказана помощь; медицинский персонал провел инъекции. 57. Свидетель Кш., руководитель отделения токсикологии института Склифосовского, в своих показаниях заявил, что жертвы были доставлены в больницу в машинах скорой помощи. Она узнала, что заложники страдают от отравления газом. С пострадавшими провели обычные процедуры: они не подвергались (ж) показания спасателей 58. Свидетель Чз. был руководителем Московской спасательной службы. Он заявил, что он участвовал в планировании спасательной операции. Тем не менее, он не был информирован о возможном использовании газа, он поручил своим сотрудникам вмешаться в случае взрыва. Он заявил, что эвакуация заложников была хорошо организована. 59. Свидетель Чс., еще один представитель спасательной службы, подтвердил, что спасатели ожидали взрыва и были соответственно оснащены (бульдозеры, краны и т. д.). В 6 утра он получил приказ начать эвакуацию заложников. Он лично участвовал в эвакуации. Пострадавших несли лицом вниз, чтобы они не подавились собственным языком. По дороге к выходу медики делали уколы пострадавшим, после чего их размещали в автобусах. 60. Свидетель Пт, спасатель, в своих показаниях заявил, что он тоже не знал об использовании газа. Он тоже видел, что медики делают инъекции заложникам, позднее он узнал, что это антидот. 61. Свидетель Жб., спасатель, также подтвердил, что запаха газа не было, когда он вошел в здание. Кроме того, в своих показаниях он сообщил, что работа сотрудников специальных служб, спасателей и медиков были хорошо скоординирована и что проблем с движением автобусов не было. 62. Следователи опросили еще нескольких спасателей. Они заявили, что пострадавшие получили инъекции на месте, что действия врачей были должным образом скоординированы и что было достаточно транспортных средств, чтобы привести пострадавших в больницы. Некоторые заявили, что пострадавших несли лицом вниз. Все утверждали в своих показаниях, что не знали об использовании газа. (з) Показания рядовых врачей и фельдшеров 63. Свидетель Кр., врач ЦЭМП, дал показания о том, что он участвовал в эвакуации заложников. Он прибыл на место происшествия в 7:02 утра; клинический осмотр пострадавших показал, что они страдают от отравления опиатами. Автобусы были направлены в различные больницы, а потерпевшие, находившиеся в наиболее тяжелом состоянии, были отправлены в ближайшие больницы. 64. Свидетель Влк., еще один врач ЦЭМП, отметил, что он не получал никакой информации о ситуации на месте, что машины скорой помощи были использованы в качестве машин сопровождения для городских автобусов, а координацию действий на месте осуществляли работники ЦЭМП. Не было подходящего места, чтобы распределить пострадавших, движение машин скорой помощи был медленным. Спасатели и врачи были вынуждены учитывать угрозу взрыва и общую сложность ситуации. 65. Свидетель А. вошел в здание театра вскоре после того, как все террористы были убиты. Он утверждал, что видел, как сотрудники спецслужб переносили заложников, находившихся в бессознательном состоянии, из зрительного зала на землю за пределами здания. Там заложников помещали на землю возле подъезда, где врачи проверяли реакцию зрачков с помощью карманных фонарей и оказывали первую помощь, а именно делали уколы в ягодицы. 66. Свидетель Мх., врач отделения неотложной медицинской помощи больницы № 13, утверждал в своих показаниях, что, когда он подходил к больнице в 7:45 утра, он видел автобусы на входе. Он также подтвердил, что он не видел трупов среди жертв, доставленных в больницу. Он рассказал о медицинских процедурах, которые он проводил, чтобы разблокировать дыхательные пути пострадавших. 67. Свидетель Зб., врач больницы № 13, показала, что она приехала на работу 26 октября 2002 года в 68. Еще несколько врачей из больницы № 13 дали показания о процессе поступления пострадавших и лечении, которое они прошли (массаж сердца, искусственная вентиляция легких, инъекции налоксона и кардиамина). Большинство врачей из разных городских больниц утверждали, что медицинского персонала для оказания медицинской помощи заложникам было достаточно, и что были освобождены места, чтобы можно было принять заложников. Следователи показали медикам фотографии жертв для опознания, и задали вопросы о ведении записей в день события. 69. Свидетель Бгр., врач Госпиталя для ветеранов, утверждала, что первые заложники начали прибывать в их больницу около 6:30 утра, в основном в машинах скорой помощи. Она узнала от Мх., главного врача скорой помощи, что они должны были использовать налоксон, которого у них не было в наличии. Однако они получили запасы от представителя Министерства по чрезвычайным ситуациям, приехавшего в больницу с пластиковым пакетом налоксона. 70. Свидетель Кг., врач ЦЭМП, в своих показаниях утверждал, что, когда его команда прибыла в здание театра, они увидели, что сотрудники спецслужб, пожарные и спасатели уже начали эвакуацию людей из здания. Пострадавшие были помещены в автобусы, каждый из которых сопровождала машина скорой помощи. 71. Свидетель В., врач ЦЭМП, дал показания о том, что он пришел в театр со своей командой в 7:13 утра. По словам В., у него не было заранее продуманного плана действий, но он стал организовывать эвакуацию и координацию с другими службами «на месте». Не во всех автобусах, которые перевозили пострадавших, хватало медиков, чтобы их сопровождать. В некоторых автобусах был только один фельдшер. Из его показаний неясно, было ли у автобусов сопровождение. 72. Следователи также опросили врачей, которые 26 октября 2002 года работали в ближайших пунктах скорой помощи и на месте событий. Свидетель Пч., главный врач в одном из пунктов скорой помощи, дала показания, что она не была на месте события, но, по ее мнению, отсутствие информации о применении газа в ходе операции сказалось отрицательно на эффективности работы медиков: они действовали исходя из «клинических проявлений (отравление неизвестным газом и другими тяжелые обстоятельства)». Этого было достаточно, чтобы выполнить «операции по восстановлению жизненных функций сердца и легких»и применить противоядия, которые находились в распоряжении врачей. Она утверждала, что не было никаких проблем с движением машин скорой помощи и автобусов. Не было необходимости в присутствии военных медиков. Аналогичное заявление сделала и Kр., еще один врач пункта скорой помощи. 73. Свидетель Фд, врач из другого пункта скорой помощи, в своих показания говорил, что он сопровождал 40 жертв в одном из городских автобусов на их пути к больнице № 13. 74. Свидетель Счт., врач скорой помощи, утверждал в своих показаниях, что пострадавшим была оперативно оказана медицинская помощь. Он не знал, кто был ответственным за осуществление надзора за работой различных групп скорой помощи на месте. Он также утверждал, что врачи не знали о содержании газа, поэтому они были не в состоянии применить 75. Свидетель Фдс, врач скорой помощи, дал показания о том, что он находился в машине скорой помощи на автостоянке возле здания. Их машина перевозила двух человек в больницу № 7. Они не знали об использовании газа и не применяли 76. Свидетель Чр., врач скорой помощи, заявил в своих показаниях, что, когда он увидел первых больных, он понял, что они страдают от передозировки опиатов и использовал налоксон, но не применял 77. Свидетель Крг., врач скорой помощи, показал, что около 7:20 утра, они прибыли в здание театра, где их машина некоторое время простояла в очереди из других машин скорой помощи. Когда настала их очередь принять пациентов, 78. Свидетель Сфр., фельдшер скорой помощи, заявила в своих показаниях, что она не знала, куда отвозить пострадавших, оставленных спасателями в ее машине скорой помощи. Она должна была принять решение самостоятельно. Она решила отвезти их в больницу № 23, так как она знала, как туда добраться. 79. Свидетель Крл., работавший диспетчером на пункте скорой помощи, утверждал в своих показаниях, что 26 октября 2002 года он был ответственным за оснащение и распределение машин скорой помощи. В 8:15 утра он получил указание увеличить запас налоксона в пунктах скорой помощи. 80. Свидетель Мсв., врач скорой помощи, утверждает в своих показаниях, что у входа в здание не было никого, кто бы координировал и направлял работу врачей, возле здания не было места, где можно было бы оказать помощь жертвам, и заложников перевозили в автобусах без сопровождения медицинского персонала. По его словам, машины скорой помощи могли свободно перемещаться. 81. Свидетель Ндс., фельдшер скорой помощи, отметил, что пострадавшие не были разделены на группы, и убитых людей помещали в автобусы вместе с оставшимися в живых. В большинстве автобусов не было сопровождения врачей. В машины скорой помощи помещали трупы. Это свидетельские показания подтвердил 82. Свидетель Ос., фельдшер скорой помощи, дал показания, что первые заложники были выведены из здания военными, а затем спасатели начали выносить пострадавших в городские автобусы и машины скорой помощи, без 83. Свидетель Блк., фельдшер скорой помощи, сообщила в своих показаниях, что ее, как спасателя, попросили сопровождать группы из 22 заложников, которых перевозили в городских автобусах. Она не получила (и) другие доказательства; результаты судебно-медицинского освидетельствования жертв 84. Следователи допросили Ал., чиновника, работающего отдела по связям с общественностью ФСБ. Он рассказал следователю, что не участвовал в планировании операции. Однако примерно в 85. 86. Вышеупомянутые заключения судебно-медицинской экспертизы содержат также информацию о реанимационных процедурах, проведенных в отношении заложников. Однако в 58 случаях в докладах упоминается, что «не было информации об оказании медицинской помощи [жертве]» (по словам заявителей, эта цифра колебалась от 68 до 73)[6]. В более чем 15 случаях врачи обнаружили следы внутривенных инъекций на руках у потерпевших, а в других случаях врачи подтвердили, что была проведена искусственная вентиляции легких, массаж сердца и другие аналогичные реанимации. Во многих случаях указывалось, что больной был госпитализирован в критическом состоянии, почти не было дыхания и пульса. 87. Врачи установили, что все погибшие заложники страдали от различных хронических заболеваний и патологий, которые, наряду с физическим и психическим истощением и другими негативными факторами, связанные с трехдневным пленом, усугубили последствия воздействия газа. Врачи заключили, что газ оказал, самое большее, «косвенное воздействие» и что жертвы погибли в результате совпадения ряда факторов. 88. 16 октября 2003 МГП решила не углубляться в расследование планирования и проведения спасательных работ. Следствие установило, что 5 человек были убиты террористами во время плена. Среди них Р., В.И. и В., которые не были в числе заложников, но были убиты террористами при попытке проникнуть в здание снаружи. 89. Так как существовала реальная угроза массового убийства заложников террористами, силы безопасности приняли решение штурмовать здание. Нападение привело к гибели еще 125 человек. Почти все они погибли в результате «…острой дыхательной и сердечной недостаточности, вызванной роковым стечением негативных факторов, существовавших… Следователь сделал следующий вывод: «… многообразность причин смерти исключает прямую причинно-следственную связь … между действием [газа] и смертью [заложников]. В этом случае связь может быть лишь косвенной, так как нет никаких объективных оснований для вывода, что в отсутствие других вышеперечисленных факторов применение [газа] привело бы к смерти [заложников]». 90. В результате нападения сорок террористов были убиты,— либо потому, что оказали сопротивление и открыли ответный огонь, либо потому, что существовала реальная угроза того, что они активируют взрывные устройства, установленные в здании. По утверждению МГП, решение о штурме здания было оправдано в чрезвычайных обстоятельствах и обусловлено необходимостью освободить заложников и не допустить взрыва, который привел бы к смерти 912 заложников и "подрыву авторитета России на международной арене «. В результате прокуратура отказалась возбудить уголовное дело в отношении действий органов государственной власти в кризисной ситуации. 91. Точная формула газа, использованного в ходе спасательной операции, осталась неизвестной общественности. Согласно заявлению ФСБ от 3 ноября 2003 года силы безопасности использовали „специальную смесь на основе производных фентанила“. Тем не менее, более точная информация об этом газе и его воздействии остается нераскрытой из соображений национальной безопасности. 92. Что касается расследования самого теракта, было принято решение о прекращении уголовного преследования в отношении сорока террористов, убитых 26 октября 2002 года. В то же время продолжалось расследование в отношении других предполагаемых террористов, в частности, Талхигова, и сроки завершения этого расследования неоднократно продлевались. 27 января 2003 года разбирательство в отношении Талхигова были выделено из дела № 229133. 22 апреля 2003 года дело было передано в суд первой инстанции (под номером 229136). Заявители утверждали, что они узнали об этом из прессы. Они просили Замоскворецкий районный суд г. Москвы разрешить участвовать в разбирательстве в качестве потерпевших. Однако им было отказано на том основании, что дело уже передано в суд. Московский городской суд подтвердил это решение. 20 июня 2003 года Талхигов был признан виновным в пособничестве и содействии терроризму Московским городским судом. Он был приговорен к восьми с половиной годам лишения свободы. 9 сентября 2003 года приговор было подтвержден Верховным судом России. 93. Последнее продление срока расследования, о котором сообщили родственникам жертв, было 19 июня 2006 года. Оно объяснялось необходимостью удостовериться, что один из предполагаемых организаторов террористического акта, З. Яндарбиев, мертв. 6. Материалы о проведении спасательной операции, предоставленные заявителями 94. В подтверждение своих требований заявители передали с суддополнительные материалы. Судя по всему, в то время как некоторые из них были частью официального уголовного расследования, остальные были получены из других источников. Эти материалы, в той части, которая имеет отношение к делу, могут быть изложены следующим образом: (а) „любительская“ видеозапись, представленная заявителями 95. Первая видеозапись (диск № 1) показывает центральный вход в здание театра. Запись сделана с верхнего этажа здания на противоположной стороне улицы, с расстояния около двухсот метров. Судя по времени, указанному на видеопленке, запись начинается в 9:35 вечера. Дата не указана, но, видимо, это вечер 25 октября 2002 года. Он показывает группу людей (участников переговоров?), выходящих из здания. В 11:23 вечера одинокая фигура заходит в здание. В 11:49 вечера мужчина в красном подходит к зданию, но затем возвращается туда, где размещены силы безопасности. В 2:05 утра (ранним утром 26 октября 2002) к зданию приближаются две машины скорой помощи. Медики заходят в здание, а затем возвращаются с человеком на носилках (2:15 утра), затем еще одним (2:17 утра). В 2:18 утра машины скорой помощи покидают автостоянку. В 5:33 из здания слышны звуки перестрелки[7]. Через две минуты в фойе театра происходит взрыв. Примерно в 6:22 утра вооруженные сотрудники спецназа, одетые в бронежилеты, шлемы и маски появляются в фойе театра. В 6:30 утра происходит несколько взрывов в фойе. В 6:46 утра первые три заложника выходят из здания; работник спецназа помогает одному из них идти. Они доводят до внедорожников, припаркованных на автостоянке. На этот момент машин скорой помощи не видно. В 6:51 утра один заложник выходит сам. В 6:52 утра еще одна группа людей в военной форме заходит в здание, на них нет защитных шлемов. В то же время сотрудники спецназа выносят бесчувственное тело за руки и размещают его на лестнице недалеко от главных дверей (6:51:32). Сотрудник спецслужбы несет на плече женщину в красном. В 6:53 утра сотрудник спецслужбы забирает человека, до этого оставленного на ступеньках здания, и тащит его прочь. Кажется, что руки этого человека одеты в наручники или связаны у него за спиной. К ним подходит женщина в военной форме, со светлыми волосами. Она держит в руках предмет, похожий на пистолет или нечто подобное. Она направляет его на человека, лежащего на полу (6.53.27 — 41), затем остальные люди в военной форме наклоняются над телом и толкают его ближе к стене. Из здания продолжают выходить заложники, остальных выносят сотрудники спецслужб. Первая машина скорой помощи появляется на месте в 6:57 утра. Затем появляются еще три машины из спасательных служб. Люди в желтой форме выходят из машин и проходят в здание через главный вход. В течение нескольких секунд прибывают еще машины спасательных служб, в здание продолжают заходить спасатели, некоторые из них выносят людей без сознания. Похоже, что некоторые из этих людей уже до этого лежали на полу в фойе, некоторые из них — лицом вверх (6:52:37). На этом запись заканчивается. Следующая запись (№ 2) производится с того же места и начинается через несколько секунд после окончания первой записи. На ней показано начало массовой эвакуации заложников (7 часов утра). Спасатели и сотрудники специальных служб выносят из здания людей без сознания. Большинство переносят за руки и ноги, некоторых несут лицом вниз, других — лицом вверх. У входа стоит человек, который, видимо, координирует действия спасателей и показывает им, куда относить заложников. В 7:05 утра камера переключается на зону парковки. С этого момента изображение становится очень размытым. На стоянке нет ни одной машины скорой помощи; потом приезжает одна. В 7:06 утра начинают подъезжать еще машины скорой помощи с левой стороны, следуя за машинами спасательных служб. К 7:11 утра более десятка тел размещены на лестнице у входа. Несколько спасателей осматривают их К 7:20 утра на стоянке появляются городские автобусы. В 7:30 утра перед зданием и в фойе находится наибольшее число людей. В 7:33 утра человек в форме спасателя, видимо, делает инъекцию одному из пострадавших, лежащему на полу. В следующие минуты одни машины скорой помощи и автобусы уезжают, другие приезжают. Машины скорой помощи двигаются медленно, но их путь, видимо, не заблокирован полностью, по крайней мере, на слишком долгое время. К 7:55 утра на лестнице здания находятся сотни людей: работники отрядов специального назначения, спасатели, милиционеры, медики и так далее. В 8:03 утра на стоянке выстроились городские автобусы, ждущие своей очереди. Эвакуация пострадавших продолжается, хотя и более медленными темпами. Следующий отрывок съемки начинается в 8:58 утра. Похоже, что к этому времени массовая эвакуация заложников закончилась. Тем не менее, несколько машин скорой помощи прибывают на автостоянку в 9:30 утра. В 9:35 утра военные бронированные машины уезжают с места. (b) фильм, снятый Московской спасательной службой 96. Заявители также представил копию фильма, снятого Московской спасательной службой, на трех дисках. В нем показана эвакуация заложников, интервью с врачами, государственными должностными лицами и бывшими заложниками. На 37 минуте записи (второй диск фильма) виден городской автобус, на сиденьях сидят люди без сознания. Также видна линия кордона и место проезда машин скорой помощи и городских автобусов через нее. 97. Три диска содержат выдержки из записи, сделанной спасательной службой. Запись, видимо, была сделана не с той позиции, что вышеупомянутая запись, и она лучшего качества. Тем не менее, доступна только часть этой видеозаписи. Наиболее значимые отрывки записаны на диске № 3, начиная с 46-й минуты записи. Похоже, что эта минута соответствует 6:50 утра на „любительской“ видеозаписи, описанной выше. На ней видно более десятка бессознательных тел, лежащих на земле перед входом в театр лицом вверх (48-ая минута записи и далее). С 51-ой минуты записи показан главный зал изнутри. Показаны спасатели и сотрудники спецназа, эвакуирующие людей без сознания. На них нет противогазов. На полу лежит мусор, пустые пакеты © заключения доктора Марка Уилиса, доктора наук, и доктора Мартина Фурмански, доктора медицинских наук 98. В 2007 году один из заявителей заказал экспертизу смертоносных свойств газа, использованного российскими силами безопасности. Экспертизу проводили доктор Марк Уилис, доктором наук, микробиолог, и профессор Университета Калифорнии в Дэвисе, США. В своем заключении от 12 марта 2007 доктор Уилис пришел к следующим выводам: »… Значительное число жертв среди заложников в театральном центре на Дубровке можно было предвидеть. Жертвы были неизбежны по двум различным причинам. Я не могу судить о целесообразности использования анестезирующего соединения в тех обстоятельствах, с которыми Россия столкнулась во время этого трагического события. Однако, приняв решение об использовании отравляющего вещества, необходимо было принять во внимание вероятность значительного числа жертв среди заложников, и учесть необходимость немедленного медицинского вмешательства с целью их минимизации ". 99. Тот же заявитель также попросил дать оценку протоколу вскрытия трупа его сына. Оценка протокола была проведена доктором Мартином Фурмански, практикующим токсикологом и специалистом по химическому оружию. 22 февраля 2007 доктор Фурмански представил свой доклад. Он согласился с тем, что сын заявителя погиб в результате «острой дыхательной и сердечной недостаточности … вызванных действием неизвестных химических вещества» (цитата из протокола вскрытия). В то же время доктор Фурмански считает, на момент пребывания в театре кислородной недостаточности не было, по крайней мере, в той мере, чтобы она могла повлечь биологическую реакцию. 100. Кроме того, по его мнению, многие из выводов о «разнообразии факторов», процитированные в официальном отчете, не могли привести к смерти пострадавшего, потому что эти факторы представляют собой предсмертные изменения, которые видны только тогда, когда организм переживает временную сосудистую недостаточность в результате затрудненного дыхания под действием специального вещества.По его мнению, предшествующие условия не могли в значительной степени способствовать смертоносному действию специального вещества.Ни одно из обстоятельств, которые существовали до применения специального вещества, не могло существенно повлиять на шансы пострадавшего выжить. Даже самого серьезного из этих условий (эрозивный гастрит и потеря в 200 куб.см. крови), не было бы достаточно, чтобы поставить под угрозу его кровяное давление или кровообращение, в частности, потому что он был лишен свободы и ему не нужно было двигаться 101. Доктор Фурмански далее заявил, что некоторые из предполагаемых предшествующих условий не могут быть подтверждены имеющимися записями, и, даже если они присутствовали, они были бы незначительны. Он сравнил судебную гистологическую экспертизу от 15 ноября 2002 года и отчет о повторном исследовании и пришел к выводу, что они противоречат друг другу. Он отметил, что «повторное гистологическое исследование» содержит результаты, аналогичные результатам двух других вскрытий, представленных для его рассмотрения, а именно обнаружение хронического энцефалита и хронического менингита. По его словам, это очень редкие заболевания, и это странное совпадение, что три лица, присутствовавшие в одном театре в один день, страдали от этих заболеваний. Доктор Фурмански поставил под сомнение и другие заключения, касающиеся жировых перерождений, обнаруженных в печени жертвы: он пришел к выводу, что печень жертвы не была подвержена жировому перерождению, и, даже если бы это произошло, функции печени не имели значения при действии Фентанила и его производных на организм человека. 102. Доктор Фурмански также заявил, что действие наркотиков — производных Фентанила хорошо известно. В умеренных дозах эти препараты могут подавлять боль, при высоких дозах они приводят к сонному состоянию, а в более высоких дозах вызывают кому. Все опиаты также подавляют дыхательную функцию в зависимости от дозы. При бессознательном состоянии дыхание может замедляться до такой степени, когда необходимо обеспечить достаточное количество кислорода в крови для поддержания нормального функционирования организма. Даже если дыхание продолжается в слабой степени, расслабление мышц, вызванное опиатами, может привести к онемению шеи и языка и привести к закупорке дыхательных путей. Такая позиционная асфиксия представляет особую опасность, если пациент сидит прямо. Кроме того, когда опиаты (в частности, наркотики типа Фентанила) применяются быстро, это вызывает оцепенение мышц, и это может полностью остановить дыхание. Спазм может привести к искривлению торса. Такой резкий наклон вперед мог бы вызвать удар лбом о театральное сиденье переднего ряда. 103. Доктор Фурмански отметил, что клиническая картина, в которой нет ни одной смерти по «медицинским» причинам в течение трех дней, а затем количество смертей резко возрастает в течение нескольких минут, когда было применено специальное вещество, в значительной степени связывает применение этих веществ и последовавшие смерти и тяжелые травмы. В докладе делается вывод, что «заключения судебно-медицинской экспертизы [жертв] полностью соответствуют описанию смерти, вызванной исключительно передозировкой опиатов, таких как Фентанил или соответствующих производных, полученных от аэрозольных распылителей в ходе специальной операции „. (Г) интервью в прессе и другие материалы 104. Заявители представили копии интервью с бывшими заложниками, спасателями, водителями автобусов и других, опубликованные в СМИ. Так, [1] Точное число до сих пор не известно, не все заложники после освобождения заявили о себе в органы власти. [2] Эти цифры были позже скорректированы или пересмотрены – см. выше пункт 7 и ниже пункт 40, см. также выводы официального расследования, кратко изложенные в пункте 89, [3] По данным Московского метеорологического центра [4] Некоторые из заявителей оспаривают эту цифру — они утверждают, что общая масса взрывчатых веществ была ниже. [5] В некоторых документах это число достигает 80: 30 в больнице№ 7 и 50 в больнице № 13. [6] Это различие может быть объяснено разными толкованиями формулировок некоторых судебно-медицинской экспертиз, которые не всегда ясны. [7] Большинство пострадавших дали показания о том, что операция началась в 5:30 утра, поэтому время на видеозаписи, видимо, соответствует реальному времени проведения операции.
105. Другой участник событий, Дмитрий (фамилию не указал), сообщил в своем интервью журналу «Собеседник», что он является врачом скорой помощи. В результате машину задержали на десять минут. Движение у здания театра также было затруднено, так как там была припаркована тяжелая техника. Некоторых заложников уже вынесли из здания. Поблизости валялась открытая коробка со шприцами и ампулами налоксона. Послышался крик: «Все на инъекции!» Заложников, которым были сделаны инъекции, не отмечали 106. Очевидец Снг. в интервью газете «Комсомольская правда» сообщил о том, что в двух автобусах, прибывших в больницу им. Склифосовского, тела были сгружены в кучу прямо на полу. В другом интервью, опубликованном в той же газете, очевидцы Шб. и Крб. описали условия транспортировки пострадавших. Оба свидетеля были водителями автобусов, в которых заложников развозили по больницам. Они указали, что, несмотря на все попытки властей расчистить пространство, движение рядом со зданием театра было затруднено, главным образом 107. Бывшая заложница Губарева описала, что происходило в главном зале театра. В частности, она сообщила, что террористки-смертницы никогда не выходили из зала. Одна из них, сидевшая поблизости, не выпускала из рук детонатор. Она сказала заявительнице, что самого большого взрывного устройства достаточно, чтобы «взорвать три таких зала». Бывшая заложница Акимова подтвердила, что смертницы не выпускали из рук детонаторы. Свидетель Жирова показала, что ее родственники находились в здании театра. Она рассказала о роли Талхигова, который установил контакт с главой террористов. Свидетель Карпова, родственники которой также находились в числе заложников, рассказала о том, что первая официальная сводка об операции была очень оптимистичной – ни о каких жертвах речи не шло. И Карпова, и Курбатов, дочь которого погибла в здании театра, рассказали о том, как трудно было получить (e) Доклад, подготовленный Всероссийским центром медицины катастроф 108. Заявители представили доклад, подготовленный Всероссийским центром медицины катастроф при Министерстве здравоохранения («Защита»). Эксперты Центра указали, что с учетом обстоятельств использование фентанила было оправдано. Они описали медицинское действие фентанила и возможное побочное действие перпарата. Эксперты также отметили, что фентанил может представлять опасность при астме, |
Next > |
---|